#61
07.05.2008, 19:01
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.475
|
LENSOIS-85, не поняла... Вешалка - это форумчанка, ответившая Вам чуть раньше меня. А les mots - это и есть слова. Или мы опять о разном?
|
|
|
#62
07.05.2008, 19:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.110
|
LENSOIS-85, Вешалка - это я. Я Вам ответила, и Nathaniel считает, что я права: для хорошего перевода нужен контекст.
LENSOIS-85 пишет:
Но если Вы, несмотря ни на что, разобрались, то это весьма отрадно. |
|
|
#63
07.05.2008, 21:33
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
LENSOIS-85 пишет:
|
|
|
#64
08.05.2008, 16:34
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 26.04.2007
Откуда: Moscou région
Сообщения: 278
|
Я правильно помню, что в слове tous s на конце слова читается, если слово стоит в конце предложения, и не читается, если в другом месте?
Например, Il a mange tous - s читается Tous les jours; Tous les combien - s не читается Других вариантов нет? |
|
|
#65
08.05.2008, 18:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.629
|
St_Andrew,
если tous - неопределенное прилагательгое - s не произносится если tous - неопределенное местоимение - s произносится http://fr.wiktionary.org/wiki/tout
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#66
08.05.2008, 20:54
Последний раз редактировалось St_Andrew; 08.05.2008 в 20:57..
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 26.04.2007
Откуда: Moscou région
Сообщения: 278
|
Свинка, спасибо за ссылку, очень интересно!
Сколько ж я не знаю.. Я ещё и неправильно написал) Il a mange tous не говорят, надо Il a mange tout |
|
|
#67
08.05.2008, 21:01
|
||
Мэтр
|
St_Andrew пишет:
__________________
Vouloir c'est pouvoir, n'est-ce pas? |
|
|
#68
08.05.2008, 21:04
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.629
|
St_Andrew, да, а то получится -
il a mangé tous - он съел всех
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#69
08.05.2008, 21:07
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 26.04.2007
Откуда: Moscou région
Сообщения: 278
|
svinka,
an5plus, почему? |
|
|
#70
08.05.2008, 21:18
|
||
Мэтр
|
St_Andrew пишет:
__________________
Vouloir c'est pouvoir, n'est-ce pas? |
|
|
#71
08.05.2008, 21:49
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 26.04.2007
Откуда: Moscou région
Сообщения: 278
|
но ведь здесь tout - не наречие, а местоимение?
вот и Le nouveaux пишет il a mange tout ладно, неважно) |
|
|
#72
21.05.2008, 17:06
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.443
|
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, где можно найти материал по теме - la place des adjectifs - это тот случай, когда прилагательное, поставленное до или после существительного изменяет смысл высказывания. Например: un ancien musee - un musee ancien, un brave homme - un homme brave и т.д. Спасибо ))
|
|
|
#73
21.05.2008, 17:35
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
|
Elle a servi
Elle est servie Как перевести и когда употреблять, в чем разница? |
|
|
#74
21.05.2008, 17:42
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 22.12.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 385
|
Фифи, а в каком контексте?
1. Она (одушевл. или неодушевл.) служила, послужила 2. Её (имхо, только одушевл.) обслужили, или, возможно, ей подали (на стол) |
|
|
#75
21.05.2008, 17:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.629
|
LyOlya,
есть немного на русском - http://artefact.lib.ru/languages/fra...if.shtml#place на англ. - http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/adj5.html
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#76
21.05.2008, 18:06
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
|
Mikroshema, во втором случае стол накрыт, первый пример я видела в книжке спряжения глаголов. Вот и стало интересно когда и какую форму употреблять
|
|
|
#77
21.05.2008, 18:46
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.04.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 4.163
|
Фифи пишет:
Elle est servie = ей послужили. Типичное французское выражение – Madame est servie – означает, что-то типа русского « Кушать подано-с » |
|
|
#78
21.05.2008, 21:20
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
|
fialka22, очень доступно объяснили! Спасибо
|
|
|
#79
22.05.2008, 10:28
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.443
|
svinka пишет:
|
|
|
#80
22.05.2008, 16:31
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
|
Elle vient de sonner à la porte
=== Est-ce que vient-elle de sonner à la porte? Vient-elle de sonner à la porte? Вопросительные предложения составлены правильно? |
|
|
#81
22.05.2008, 16:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.629
|
Фифи, если Вы используете Est-ce que для вопроса, то инверсию делать не надо -
Est-ce qu' elle vient de sonner à la porte? Второй вопрос правильный.
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#82
22.05.2008, 16:57
Последний раз редактировалось Фифи; 22.05.2008 в 17:31..
Причина: опечатки
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
|
On fait les présentations puis les professeurs parlent
Как данное предложение будет выглядить в прошедшем и будущем времени? Смущает On fait === ... les présentations puis les professeurs ont parlé ... les présentations puis les professeurs parleront |
|
|
#83
22.05.2008, 17:06
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.475
|
Фифи, если on Вас смущает, поставьте на его место il: в обоих случаях глагол спрягается в третьем лице ед.ч.
|
|
|
#84
22.05.2008, 17:07
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.629
|
Фифи, глагол с местоимением On спрягается как с il
On a fait les présentations puis les professeurs ont parlé. On fera les présentations puis les professeurs parleront.
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#85
22.05.2008, 17:17
Последний раз редактировалось Фифи; 22.05.2008 в 17:20..
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
|
svinka, Nathaniel, cпасибо
Не могли бы вы еще перевести, опять таки смущает On fait Не понимаю смысл этого предложения. |
|
|
#86
22.05.2008, 17:29
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.475
|
Предложения с on, в зависимости от контекста, могут переводиться на русский безличной конструкцией (On dit que... = Говорят, что ...) или предложением с мы (On part = Мы уезжаем).
|
|
|
#87
22.05.2008, 17:35
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
|
Nathaniel, все поняла.
Там пришли, представились и начали разговор. Тогда может перевести как:Представляются и потом преподаватели разговаривают ? |
|
|
#88
22.05.2008, 17:42
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.475
|
Фифи, если честно, меня немного смущает эта фраза Первой идеей было "Делаются презентации (доклады), а после этого преподаватели разговаривают" Но в данном случае Ваш вариант перевода для "faire les présentations" вернее. Я бы сказала так: "Мы знакомимся, а затем преподаватели разговаривают". Ваш вариант мне тоже нравится.
|
|
|
#89
22.05.2008, 21:40
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
|
Merci
|
|
|
#90
30.05.2008, 15:16
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
|
Чтобы не заводить новую тему. У меня маленький вопрос про passé composé глагола reconnaître. В Мультитране написано j'ai reconné, а в Бешреле j'ai reconnu, что мне кажется правильнее. Но в Мультитране не так часто ошибки, да еще такие серьезные. Может есть какое-то объяснение или это просто ошибка?
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |