#151
24.04.2017, 10:59
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 09.05.2016
Сообщения: 23
|
Досье может быть подано только после завершения в OFII* всех необходимых формальностей; А каких формальностей непонятно. Формуляр OFFI я заполню, а про какие формальности речь идет, не понимаю... |
|
|
#152
24.04.2017, 11:01
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.638
|
||
|
#153
24.04.2017, 11:04
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 09.05.2016
Сообщения: 23
|
||
|
#154
27.04.2017, 17:59
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 31.03.2017
Сообщения: 65
|
Формуляр выдают в посольстве при получении визы жены
|
|
|
#155
11.08.2017, 11:45
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 26.05.2013
Откуда: Лиссабон
Сообщения: 22
|
Добрый день. Кто-то знает, что выбирать в поле Семейный статус, если у меня гражданский брак, т.е. mariage en fait? Поле "другое" там нет, и вроде ни один из вариантов под мою ситуацию не подходит.
|
|
|
#156
21.08.2017, 16:39
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 05.08.2017
Сообщения: 100
|
||
|
#157
21.08.2017, 17:53
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.446
|
dymovatania, а что именно Вы собираетесь писать там на английском?
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
|
#158
21.08.2017, 18:02
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 05.08.2017
Сообщения: 100
|
||
|
#159
21.08.2017, 18:13
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: 973
Сообщения: 1.780
|
Гаршина - это фамилия? тогда нужно писать так, как указано в загранпаспорте
|
|
|
#160
21.08.2017, 18:20
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 05.08.2017
Сообщения: 100
|
||
|
#161
21.08.2017, 18:24
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 05.08.2017
Сообщения: 100
|
||
|
#162
21.08.2017, 18:30
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 05.08.2017
Сообщения: 100
|
||
|
#163
21.08.2017, 19:13
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: 973
Сообщения: 1.780
|
тогда можно писать, как вам нравится, хоть на английском. к примеру, garshina. это не имеет большого значения для ofii, скорее больше для статистической информации. тем более её девичья фамилия, даже если на данный момент она другая, им в принципе юридически никак не нужна на данный момент.
это потом, при подаче на гражданство нужно будет её свидетельство о рождении предоставлять, но там уже как присяжный переводчик переведёт. а вы по браку отправляете документы? что у вас написано в семейной книге? её фамилия как в загранпаспорте или девичья? |
|
|
#164
21.08.2017, 19:16
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 05.08.2017
Сообщения: 100
|
|
|
|
#165
21.08.2017, 20:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: 973
Сообщения: 1.780
|
||
|
#166
31.08.2017, 21:44
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 31.08.2017
Сообщения: 2
|
Всем добрый день!
Подскажите, пожалуйста, я получила студенческую визу во Францию, уже нахожусь здесь, но я уже по прибытии поняла, что у меня нет формуляра офии с печатью от консульства. Мне кажется, я его и не получила с визой (я бы его точно не выбросила). Сейчас мне нужно уже отправлять заказным письмом заполненную вторую часть, но я не могу этого сделать... Что мне посоветуете? Такое вообще возможно или меня депортируют? ( Виза то у меня есть на год с печатью консула... Спасибо всем заранее за ответы! |
|
|
#167
05.09.2017, 14:19
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.10.2011
Сообщения: 1.739
|
Сдала документы в визовый центр . В анкете для OFFI в пункте NOM D’EPOUSE мне категорически сказали (а я написала фамилию французского мужа), чтобы переписала и написала фамилию бывшего мужа по загранпаспорту. Кроме того, та часть, которая модератором обведена красным кругом (для заполнения только консульством), меня заставили поставить крестик в графе Conjoint de Francais. На все мои доводы о том, что нужно писать фамилию французского мужа и не заполнять это поле, мне было сказано (как автоответчик, бесстрастным голосом)-мы работаем с посольством Франции в Москве и все пишут так.
|
|
|
#168
05.09.2017, 16:31
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.446
|
Если виза на год, то посоветую распечатать формуляр, заполнить и отправить.
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
|
#169
05.09.2017, 17:30
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 05.09.2017
Сообщения: 5
|
И снова Здравствуйте! Ребята, девчата, бывалые! Подскажите, пожалуйста, как писать подразделение, где был выдан паспорт: транслитом или переводить на французский?
Пример: ТП№77, ОУФМС России по Санкт-Петербургу и Ленинградской области в Фрунзенском районе города Санкт-Петербурга. Хаа, вот теперь вы знаете мои данные)) |
|
|
#170
19.10.2017, 19:54
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 19.10.2017
Сообщения: 1
|
снова об одном и том же
Здравствуйте, я получила визу типа D. Лечу в Париж на учебу. ОФИИ заполнила только первую часть, получила штамп, теперь осталось заполнить вторую, которая как раз под этим штампом. В общем, у меня куча вопросов
1. Можете, пожалуйста, скинуть ссылку на перевод ОФИИ на русский (ВТОРУЮ часть). 2. Там есть такой момент, что нужно указать адрес, куда отправят потом все документы, могу ли я указать не свой адрес, а друзей? Так как я, скорее всего не смогу первые месяца два найти постоянное жилье. 3. Подскажите, пожалуйста, где я могу найти и снять жилье? Кроме glamour apartments, airbnb, booking, lodgis. 4. Документы, которые я сдаю в ОФИИ должны быть в оригинале или достаточно отправить им копии? если копии, то цветные? 5. какую сим карту лучше приобрести, чтобы подключить интернет на телефоне безлимитный? спасибо заранее за потраченное время |
|
|
#171
20.10.2017, 14:39
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: 973
Сообщения: 1.780
|
||
|
#172
21.10.2017, 00:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.07.2006
Откуда: Cannes/Nice/Monaco
Сообщения: 1.647
|
укажите тот адрес, на который вы можете вовремя получить вызов в OFII. Если друзей - укажите Mlle "вы" chez M/Mme "имя друзей, указанное на их почтовом ящике"
|
|
|
#173
21.10.2017, 00:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.07.2006
Откуда: Cannes/Nice/Monaco
Сообщения: 1.647
|
Но имейте ввиду что не каждый арендодатель захочет заморачиваться напрямую с иностранной студенткой. А там где вы собираетесь учиться, вам ничего не могут предложить? У них должны быть постоянные контакты с арендодателями. |
|
|
#174
21.10.2017, 00:36
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.07.2006
Откуда: Cannes/Nice/Monaco
Сообщения: 1.647
|
Формуляр ОФИИ - оригинал (обязательно сделайте копию себе), все остальные - копии. Не забудьте отправлять заказным письмом с accusé de reception.
|
|
|
#175
21.10.2017, 00:57
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.446
|
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
|
#176
21.10.2017, 11:00
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 13.07.2014
Сообщения: 53
|
||
|
#177
01.11.2017, 18:59
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.04.2017
Откуда: Челябинск
Сообщения: 34
|
У меня вопрос по поводу имен моих родителей и названии города. Просто в английской транслитерации и во французской они разные. Например: Chelyabinsk (англ) и Tcheliabinsk (франц), так же и с именами моих родителей... Присяжный переводчик в документах о браке перевел их на французский манер, мне их писать как переводчик написал или как они в загранпаспорте пишутся?
|
|
|
#178
01.11.2017, 19:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
|
||
|
#179
01.11.2017, 20:46
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.04.2017
Откуда: Челябинск
Сообщения: 34
|
Я просила, но мне отказали Переводчик у нас был и врагу не пожелаешь, поэтому не стали связываться и оставили как он перевёл, времени на другого переводчика уже не было.
|
|
|
#180
24.06.2018, 01:29
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 14.07.2005
Сообщения: 213
|
Может быть есть у кого-нибудь перевод на русский язык страниц, которые прилагаются к формуляру OFII (видимо, описание процедуры по приезлу во Францию)?
|
|
|
Закладки |
Метки |
cds, ofii, формуляр ofii |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Заполнение анкеты для визы | dfalc | Туристическая виза | 1617 | 16.09.2022 11:58 |
Заполнение досье на Campus France | AnJulinda | Учеба во Франции | 1695 | 14.09.2018 11:16 |
Поиск формуляра CERFA n13473*01 | REMEMBER | Административные и юридические вопросы | 1 | 23.03.2009 09:31 |
Проблема с отправкой формуляра по Интернету через безопасное соединение | lento4ka | Клуб технической взаимопомощи | 6 | 11.12.2008 20:51 |
Заполнение досье (1-ый цикл) | Kristy | Учеба во Франции | 5 | 16.12.2003 13:28 |