Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #11
Старое 24.03.2005, 20:31     Последний раз редактировалось Vishenka; 25.03.2005 в 03:50..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Читаю сейчас эссе Джорджа Оруэлла - "кирпичик" такой на поболе, чем 1 000 страниц, я на 58-й, но читаю не все подряд, а начала, например, с эссе о критичном отношении Льва Толстого к Шекспиру (мне его сначала сын своими словами пересказал). Читать быстро его не могу - временами прихожу в такое восхищение, что нужно книгу отложить и срочно чем-нить еще заняться. Поражает меня и его судьба человеческая, и литературная.
Парадокс "русской" литературной судьбы Оруэла в том, что самую его известную вещь - "1984" - при напечатании в России (Советском Союзе) восприняли, как антисоветски направленную, в то время, как он, в процессе ее написания, раздумывал о судьбах родной Британии и написал эту книгу, страшась такого развития событий на демократическом Западе, и время показало, что был он прав.

Суперинтересно мне было сравнение Оруэллом британского и американского вариантов языка - он пишет, рецензируя "Тропик Рака" Миллера, что в то время, как американский вариант не обладает рафинированностью и гибкостью британского, ему он кажется более живым (it has more life in it, perhaps) . В устах такого мастера слова эта похвала стоит много.

Бросила я его сегодня утром читать на том месте, где он неодобрительно описывает деятельность профессиональных критиков, предпочитая таковым любительскую критику. Я, конечно, не пролила скупую слезу, но просто не смогла читать дальше - во как бывает!

Яна в теме про Парижский книжный салон рассказала о стеснительности Егора Грана. Оруэлл, чье настоящее имя - Эрик Блэр, в письменной своей ипостаси был раскован, демократичен, свободен. В жизни он с трудом переносил хлюпанье чаем с блюдечек в столовке БиБиСи, где работал; в рабочих пабах застывал, был косноязычен при практически любом общении. Сам он в одном из эссе пишет, что в одном человеке умещается несколько личностей - радио-личность, газетная личность, теперь мы можем добавить - теле-личность. Над каждой из них следует работать в отдельности. Из современных ему британских политиков понимание этого факта он отмечал у Черчилля, больше ни у кого. У Черчиля была прекрасная radiopersonality, над которой он целенаправленно работал.
Расхожая истина - обычно хорошие устные рассказчики бывают плохими писателями, и наоборот. Исключения бывают - Ираклий Андроников? (Навскидку).
Люди, слушающие с интересом незаурядного рассказчика и говорящие ему "Вам писать надо", ошибаются. Это два разных жанра.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 15:42.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX