|
#1
29.04.2021, 17:36
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
Грамматика: La voix PASSIVE
Здравствуйте!
Помогите разобраться с путаницей в моей голове. Активный залог, настоящее время. С ним все просто: L'homme ferme la porte. — Мужчина закрывает дверь. Действие происходит в настоящем, прямо сейчас, в данный момент. Верно? Здесь почти нет расхождения с конструкцией: L'homme est en traine de fermer (de?) la porte. Но с пассивным залогом происходит какая-то путаница (по крайней мере у меня). Вот настоящее время для пассивного глагола: La porte est fermée par l'homme. — Дверь закрывается человеком. Вроде бы действие происходит тоже сейчас, в данный момент... Или нет? А если так: La porte est fermée. — Дверь закрыта. Да, это настоящее время. Дверь — сейчас — закрыта. Но это настоящее время для двери и ее характеристики. Она сейчас стоит в закрытом состоянии. Но когда происходило действие, когда оно закончилось? А оно точно закончилось, потому что дверь сейчас стоит закрытая. Действие закончилось в прошлом, а результаты этого мы видим в настоящем. Верно? Но тогда что получается? La porte est fermée par l'homme. — Действие происходит прямо сейчас. La porte est fermée. — Дверь сейчас закрытая, но действие закончилось в прошлом. Как могут две грамматически одинаковые конструкции обозначать разное время действия? Или я все неправильно понимаю? И на самом деле "правильное" настоящее время, в котором действие происходит именно сейчас должно строиться не так: La porte est fermée par l'homme. ... а так: La porte est en train de fermer par l'home. Тогда получается, что "La porte est fermée par l'homme." = "Дверь сейчас закрыта", а "La porte est en train de fermer par l'home." = "Дверь сейчас закрывается" Так что же, все-таки, является правильным настоящим временем для пассивного залога, когда действие происходит прямо сейчас? Спасибо! |
|
|
#2
29.04.2021, 17:53
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
La porte est fermée par l’homme - дверь закрыта человеком.
Почему вы пишете, что она закрывается?
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
|
#3
29.04.2021, 18:06
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
Человек закрывает дверь. — Дверь закрывается человеком. L'homme ferme la porte. — La porte est fermée par l'homme. И везде я слышу, что настоящее время для пассивного залога это "La porte est fermée par l'homme." "Le pain est mangé par l'home" Если я выгляжу заблудившимся в трех соснах, то так оно и есть! Помогите выбраться! |
|
|
#4
29.04.2021, 18:15
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
Я не учила французскую грамматику на русском, я вам не подскажу.
Но по моему все просто: дверь закрыта человеком.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
|
#5
29.04.2021, 19:02
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
||
|
#6
29.04.2021, 19:37
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
La porte est fermée par l’homme - дверь закрытая мужчиной. Дверь закрываемая мужчиной- la porte est en traine d’être fermée par l’homme.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
|
#7
29.04.2021, 19:43
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
||
|
#8
29.04.2021, 18:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.07.2007
Откуда: RF 38, FR 92, 65
Сообщения: 6.989
|
la porte est en train d'etre fermée par l'homme
|
|
|
#9
29.04.2021, 19:03
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
||
|
#10
29.04.2021, 18:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.07.2007
Откуда: RF 38, FR 92, 65
Сообщения: 6.989
|
если уж Вам нужна конструкция в длительном пассивном залоге. Но во французском нет сильного грамматического акцента на длительность, как в английском.
|
|
|
#11
29.04.2021, 19:12
Последний раз редактировалось vldom; 29.04.2021 в 19:35..
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
Непонятно другое. Зайдем в этот лес из трех сосен с другой стороны. Когда я пишу/говорю фразы типа: "La porte est fermée par moi", "La pomme est mangée par moi", "L'assiette est lavée par moi", то какая картинка представляется франкофоном, слышащим или читающим эти фразы: 1) "Вот стоит закрытая дверь, закрытая мною", "Вот яблоко, съеденное мною (огрызок)", "Вот чистая тарелка, вымытая мною" или 2) "Дверь закрывается мною (осторожно, сейчас стукнет)", "Вот яблоко, съедаемое мною (еще чуть-чуть и останется огрызок)", "Вот мокрая тарелка в раковине, которая сейчас моется мною (а потом, когда я закончу, будет мыться чашка)". Надо сейчас поднять все грамматики, для точных примеров, но мне кажется франкофоны воспринимают эти фразы именно по второму варианту... |
|
|
#12
29.04.2021, 20:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.07.2007
Откуда: RF 38, FR 92, 65
Сообщения: 6.989
|
|
|
|
#13
29.04.2021, 20:50
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
||
|
#14
30.04.2021, 00:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 23.03.2007
Откуда: FR-RU
Сообщения: 4.368
|
vldom, если взять другие глаголы, то законченность действия не так очевидна, как в случае с « закрытой дверью » :
L’émission est animée par une célébrité. Les criminels sont activement recherchés. Cet auteur est aimé de ses lecteurs. Здесь, наоборот, продолжающееся действие, имхо.
__________________
tantum maior erit gloria nostra |
|
|
#15
30.04.2021, 08:28
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.07.2007
Откуда: RF 38, FR 92, 65
Сообщения: 6.989
|
-Ma fille , que fais ~tu?
-Maman, je travaille - viens m’aider - maman , tu ne vois pas ? Je suis en train de travailler . Оба варианта говорят о совершающемся в данный момент действии. Но акцент ставится разный на это действие. |
|
|
#16
30.04.2021, 11:55
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
Путаница с voix passive |
|
|
#17
30.04.2021, 08:33
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.07.2007
Откуда: RF 38, FR 92, 65
Сообщения: 6.989
|
Как вариант :
Я работаю (по утрам) Я работаю (в данный момент ). Одна и та же форма глагола на разные ( в сравнении с английским ) времена. Или будущее в английском : I will visit my granny (будущее простое) I am visiting my granny ( и тоже будущее, но акцент ставится на близость этого будущего ) |
|
|
#18
30.04.2021, 09:31
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 15.06.2020
Откуда: Украина - Франция (21)
Сообщения: 318
|
Спросила у мужа француза, его ответ: Действие происходит в настоящее время présent, Конструкцию être en train de употребляют оочень редко. Французы облегчают себе грамматику и не заморачиваются. |
|
|
#19
30.04.2021, 10:22
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.07.2007
Откуда: RF 38, FR 92, 65
Сообщения: 6.989
|
Татиана Л-Ц, редко, да, но когда хотят акцентировать длительность, то используют.
|
|
|
#20
01.05.2021, 21:16
Последний раз редактировалось tyupa; 01.05.2021 в 21:29..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.460
|
Present continuous : I am visiting my granny = je suis en train de faire visite à ma grand-mère Present continuous in the future : I am visiting my granny tomorrow / this week-end = je vais voir ma grand-mère demain, ce w-e То есть, Present Cont. in the Future подразумевает собой, что действие запланировано, в ближайшем будущем. Поэтому уточнения : завтра/в эти выходные. |
|
|
#21
02.05.2021, 11:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
Процесс завершён, а время настоящее потому что используется настоящее время глагола être.
La porte a été fermée прошедшее время.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
|
#22
02.05.2021, 11:59
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
||
|
#23
02.05.2021, 14:05
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 40.378
|
Настояшее, то есть посуда вымыта сеичас... Можно поставить в прошедшее или будушее:
Passé composé : a été lavée Imparfait : était lavée Passé simple : fut lavée Futur : sera lavée |
|
|
#24
02.05.2021, 15:52
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
Еще раз, из-за чего путаница у меня произошла. Во всех грамматиках, когда вводится само понятия Passif, идет противопоставление в настоящем времени: L’homme regarde la télé. — La télé est regardée par l’homme. И возникает впечатление, что если в активе это настоящее время описывает действие, происходящее сейчас, в данный момент и которое не закончено, то так же должно быть и для настоящего времени в пассиве: действие, продолжающееся сейчас. Но мы тут выяснили, что в паре предложение в пассиве не симметрично активу и означает законченное действие. И все же, у меня есть сомнения. Если «La porte est fermée» и «La porte et fermée par l’homme» точно указывает на дверь закрытую в прошлом, то идентичная конструкция «La télé est regardée par les enfants » почему-то, действительно тяготеет к состоянию «действие происходит в данный момент» |
|
|
#25
02.05.2021, 16:02
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.05.2017
Сообщения: 1.137
|
В приведенных вами примерах речь идет об attribut : здесь participe passé используется как прилагательное описывающее состояние существительного. Так же как Pierre est heureux. Pierre est affairé. Pierre est lavé...
__________________
1997 2001 2006 ==> 17 +5+5 |
|
|
#26
02.05.2021, 16:31
|
|||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
Цитата:
Но: 1) «Le café est fermé.» Настоящее время. Кафе закрыто. Кафе сейчас закрыто, действие закончено в прошлом. 2) «Le café est fermé par les autorités.» То же самое (?). Кафе закрыто властями. Оно сейчас закрыто, кем? — властями. Действие закончено в прошлом. 3) «L’émission de télé est regardée par les enfants. » ТВ-передача смотрится в данный момент детьми, которые сидят у телевизора и смотрят эту передачу. Все верно? Если да, то в чем отличие 2) и 3), когда они построены грамматически идентично, но дают разный результат? |
||
|
#27
02.05.2021, 17:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.05.2017
Сообщения: 1.137
|
Моя вам интерпретация
1. Описание состояния объекта кафе в настоящий момент. Оно закрыто или красненькое или в крапинку ( условно). 2 акцент переноситься на действие объекта кафе. Объект кафе пассивно выносит на себе действие закрытия со стороны властей. Действие властей в данном случае закончилось. Но объект кафе в настоящее время продолжает находиться состоянии закрытия. Настоящее время. 3 обьект emission пассивно выносит на себе действие детей. Настоящее время. Действия детей над обьектом не закончились. Объект находиться в состоянии просматривания. Добавьте «tous les matin » и вы увидите что это не обязательно в настоящий момент. Данные пассивные фразы не дают точной точки отсчета когда действие начинается и когда заканчивается. Это не их цель. Они описывают действия которые пассивно выносят на себе объекты. Обычно дополнительные уточнения идут в контекстуализации.
__________________
1997 2001 2006 ==> 17 +5+5 |
|
|
#28
02.05.2021, 17:20
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
Lys Blanc, спасибо!
Получается, что верно мое предположение в одном из сообщений выше: Цитата:
|
|
|
#29
02.05.2021, 18:14
Последний раз редактировалось EHOT; 02.05.2021 в 18:49..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 40.378
|
Уверяю Вас, что фраза "l'assiette est lavée par moi" будет воспринята франкофонами примерно как и ее русскии аналог (тарелка моется сейчас мной): все правильно, но тот, кто ее произнес однозначно иностранец. |
|
|
#30
03.05.2021, 14:56
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
EHOT, ok, спасибо
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Грамматика | Oksana | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 39 | 29.03.2021 23:14 |
Теоретическая грамматика | Jamelia Kennedy | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 26.05.2010 10:14 |
Грамматика on-line | Adelin | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 23 | 02.06.2009 11:35 |
Ищу учебник: подробная грамматика | tizz | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 19.04.2008 20:31 |
стилистика и теоретическая грамматика | plaisir | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 05.06.2007 14:56 |