Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #601
Старое 25.06.2008, 14:21
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.150
Посмотреть сообщениеANASTHESIE пишет:
Ожигове
ОжЕгов.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #602
Старое 25.06.2008, 14:29
Мэтр
 
Аватара для Taissa
 
Дата рег-ции: 13.03.2006
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 774
Отправить сообщение для  Taissa с помощью ICQ
Мне тоже хочется спросить: правильно ли по-русски говорить "за что-то" (в качестве примера заголовок одной из тем: "Поговорим за спорт")? По-моему, нужен предложный падеж, а так - ошибка (да еще и в заголовке темы)...
Taissa вне форумов  
  #603
Старое 25.06.2008, 14:32
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.375
Taissa, в приведенном Вами примере - это ироничный заголовок
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
  #604
Старое 25.06.2008, 14:38
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.375
Посмотреть сообщениеMarinaR пишет:
"Я, как грузин, люблю выпить" - т.е. я пью, как пьют грузины.

Разве не так?
Я, как грузин, люблю выпить. Это вводное предложение
Я как грузин. Это определение.
Я, как грузин, черноволосый. Это сравнение
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
  #605
Старое 25.06.2008, 14:50
Мэтр
 
Аватара для Dianita
 
Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
Посмотреть сообщениеANASTHESIE пишет:
успешливый так странно звучит да и в Ожигове и в других словарях нет этого новоявленного прилагательного
"У Ожегова", если уж на то пошло
Dianita вне форумов  
  #606
Старое 25.06.2008, 14:53
Мэтр
 
Аватара для Taissa
 
Дата рег-ции: 13.03.2006
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 774
Отправить сообщение для  Taissa с помощью ICQ
Tora, понятно
В тему не заглянула... Поэтому и режет глаз...
Taissa вне форумов  
  #607
Старое 26.06.2008, 18:43
Мэтр
 
Аватара для prosto macha
 
Дата рег-ции: 10.06.2005
Откуда: Roquefort-les-Pins
Сообщения: 1.395
Отправить сообщение для prosto macha с помощью Yahoo
А я вот какую тему хочу поднять (мы ее уже обсуждали некоторое время назад в Лазурной ветке, хочется узнать мнение лингвистов): Канны или Канн? Вы, наверное, обратили внимание, что сейчас русские журналисты все чаще и чаще употребляют Канн, а не привычное с давних времен Канны (пролистайте статьи о Каннском фестивале). Откуда это идет, понятно: Cannes по-французски с "s" на конце, откуда и множественное число в русском варианте (я предполагаю). Так все и привыкли. А потом кто-то решил, что по-французски название города произносится Канн, вот и по-русски его нужно так же называть. Так и пошло. Мне интересно: на сегодняшний день какое название города считается правильным? Можно ли сказать, что те журналисты, которые говорят "Канн" - ошибаются? А может, есть еще какие-нибудь примеры с именами собственными?
prosto macha вне форумов  
  #608
Старое 26.06.2008, 18:57
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
Посмотреть сообщениеprosto macha пишет:
А я вот какую тему хочу поднять (мы ее уже обсуждали некоторое время назад в Лазурной ветке, хочется узнать мнение лингвистов): Канны или Канн? Вы, наверное, обратили внимание, что сейчас русские журналисты все чаще и чаще употребляют Канн, а не привычное с давних времен Канны (пролистайте статьи о Каннском фестивале). Откуда это идет, понятно: Cannes по-французски с "s" на конце, откуда и множественное число в русском варианте (я предполагаю). Так все и привыкли. А потом кто-то решил, что по-французски название города произносится Канн, вот и по-русски его нужно так же называть. Так и пошло. Мне интересно: на сегодняшний день какое название города считается правильным? Можно ли сказать, что те журналисты, которые говорят "Канн" - ошибаются? А может, есть еще какие-нибудь примеры с именами собственными?
prosto macha, интересный вопрос. Грамота.Ру вот что говорит:

Словарь имён собственных
Канн, Канна (Канны) (гор. на юго-востоке Франции)


Tree вне форумов  
  #609
Старое 26.06.2008, 19:03
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.584
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
меня тоже "чик" подвел
почему в слове "Шкафчик" ест суффикс "чик", а в слове "огурчик" тогда что?
Посмотреть сообщениеlenegre пишет:
Огурчик от слово огурец. То есть при образовании слова огурчик просиходит чередование Ц и Ч, при котором Е выпадает
Добавлю к пояснению, чтоб уточнить: в слове "огурчик" - суффикс "-ик"

В этом и заключается ловушка
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций
abris вне форумов  
  #610
Старое 26.06.2008, 19:06
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.584
Посмотреть сообщениеTree пишет:
Грамота.Ру вот что говорит:
Словарь имён собственных
Канн, Канна (Канны) (гор. на юго-востоке Франции)
Скоро начнем говорить: Сен (вместо Сена), Марн (вместо Марна) и т.д.
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций
abris вне форумов  
  #611
Старое 27.06.2008, 11:40
Мэтр
 
Аватара для le causaque
 
Дата рег-ции: 06.06.2006
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.312
Посмотреть сообщениеabris пишет:
Скоро начнем говорить: Сен (вместо Сена), Марн (вместо Марна) и т.д.
С географическими названиями вообще смешная, нелепая, а главное, унизительная для русского языка ситуация. Политики и работники СМИ с рвением не по разуму начали изо всех сил демонстрировать свою поддержку вновь образованным "государствам" и заставлять русских людей ломать язык произнося такие словообразования как Башкортостан, Кыргызстан, Алматы, Тааалллииннн, "в Украине" и пр.
Постепенно это стало переходить и на настоящую заграницу и Канны - одна из первых жертв этой дурости.
__________________
Коль есть красавица, вино и чанга звон,
И берег над ручьем, ветвями осенен,
Не надо большего, пусть мир зовется адом,
И, если есть Эдем, поверь, не лучше он.
le causaque вне форумов  
  #612
Старое 27.06.2008, 11:41     Последний раз редактировалось prosto macha; 27.06.2008 в 11:49..
Мэтр
 
Аватара для prosto macha
 
Дата рег-ции: 10.06.2005
Откуда: Roquefort-les-Pins
Сообщения: 1.395
Отправить сообщение для prosto macha с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеTree пишет:
Грамота.Ру вот что говорит:

Словарь имён собственных
Канн, Канна (Канны) (гор. на юго-востоке Франции)
Канна? Хм, интересно, никогда не слышала. Википедия тоже дает оба варианта - Канн и Канны - как равноправные.
А вот нашла интересную статью с элементами анализа, рекомендую:
http://world.lib.ru/j/jurij_j_b/kannyilikann.shtml

Вот еще дискуссия из ЖЖ:
http://community.livejournal.com/ru_...e/7019143.html

И новая загвоздка (тоже с Лазурного берега, кстати): Антиб или Антибы?
prosto macha вне форумов  
  #613
Старое 27.06.2008, 17:25
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
Посмотреть сообщениеle causaque пишет:
С географическими названиями вообще смешная, нелепая, а главное, унизительная для русского языка ситуация. Политики и работники СМИ с рвением не по разуму начали изо всех сил демонстрировать свою поддержку вновь образованным "государствам" и заставлять русских людей ломать язык произнося такие словообразования как Башкортостан, Кыргызстан, Алматы, Тааалллииннн, "в Украине" и пр.
Постепенно это стало переходить и на настоящую заграницу и Канны - одна из первых жертв этой дурости.
le causaque,абсолютно согласна, неуважение к родному языку
Tree вне форумов  
  #614
Старое 29.06.2008, 13:23     Последний раз редактировалось merana; 29.06.2008 в 13:32..
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 58.239
Цитата:
неплохо бы было многоточие в конце фразы заменить каким-нибудь другим знаком препинания. Не это ли является признаком отсутствия желания поднапрячься и построить полноценную фразу?
Интересная мысль!.. Лично я часто употребляю многоточие. Иногда в сочетании с восклицательным или вопросительным знаком. Многоточием я в разных случаях указываю на разное. Но никогда это не бывает по причине наличия отсутствия желания поднапрячься и построить полноценную фразу. (Перечитал написанное и ахнул: эт скока ж в этой фразе я подряд дополнений поставил!?) Уж в чем-чем, а в таком меня - известного словоблуда, слвовертельщика и столотолчателя - упрекнуть можно лишь в самую последнюю-распоследнюю очередь. На что я указываю, когда считаю целесообразным употребить именно такой знак препинания? Это может быть указание на раздумье или недоумение, что-то вроде смайлика "чешу репу". Это может быть указание на то, что я не сомневаюсь, что читающий и без дополнительного разжевывания все сам (прекрасно) должен понимать.

Но, наверное, есть и нормативное правило употребления многоточия.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #615
Старое 29.06.2008, 13:27
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.375
Дамы и господа! Крик души: не ставьте точки в заголовках при открытии новых тем. Приходится все это править. Дело муторное и кропотливое Заранее спасибо!
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
  #616
Старое 29.06.2008, 16:27
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
merana,
Я тоже люблю многоточия (хорошо хоть больше 3 подряд не ставлю). И во французском даже больше, чем в русском. Я думаю,то все же авторское. Это раздумие, некая недосказанность, намек на неоднозначность того, о чем пишешь... да мало ли что?
Но вот такой пример "авторской" пунктуации, одного приятеля, нет просто знакомого режиссера, меня вводит в состояние ступора. Нет, я понимаю, что он человек творческий (вернее претендует, на звание такового), но все же:
Цитата:
Alors.... par pitié.... je compte sur toi pour être extrêmement vigilante !! Elle est rusée.... Toi aussi, alors ça me rassure.... ;o) Un truc comme ça qui fasse vrai.................!!
Quant aux annulations de visites par la présidente... je ne suis au courant de rien !
Son dernier mail remonte au mardi 25 mars !! Depuis RIEN !!!!
Pour Odessa, j'y vais à partir de Dnipropetrovsk le samedi 12 au matin (?). Enfin.... je serai présent à la nuit du court à Dnip dans la nuit du 11 au 12.... donc quand partirai-je vers Odessa ???
Pour ce qui est de skype, c'est impossible..... Je ne suis aps seul à la maison en ce moment........................
В содержание текста не вникайте, надергано из разных источников т адресатом не всегда являюсь я. Мне переслали для информации. Но я постаралась цитировать, только общие места, которые все же позволяют увидеть более чем авторский стиль.
Svet вне форумов  
  #617
Старое 29.06.2008, 22:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.07.2007
Откуда: RF 38, FR 92, 65
Сообщения: 6.983
Помогите, пожалуйста, с русским языком. "Поддерживать кого, чего" или "кого что"?
И еще - "приехать учиться во Франции" или "во Францию"?
Valena вне форумов  
  #618
Старое 29.06.2008, 22:52
Мэтр
 
Аватара для lenegre
 
Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.424
Valena, предпочтительней сказать "во Францию" и поддерживать "что"
lenegre вне форумов  
  #619
Старое 29.06.2008, 22:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.07.2007
Откуда: RF 38, FR 92, 65
Сообщения: 6.983
Lenegre, спасибо большое/
Можно еще вопрос: "не поддерживает переадресации "или "переадрессацию"? Не могу уже, сколько дней это словосочетание в голове крутится.
Spasibo
Valena вне форумов  
  #620
Старое 30.06.2008, 10:35
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 58.239
Посмотреть сообщениеValena пишет:
Помогите, пожалуйста, с русским языком. "Поддерживать кого, чего" или "кого что"?
И еще - "приехать учиться во Франции" или "во Францию"?
Мне кажется, что возможны оба варианта в зависимости от того, на чем вы акцентируете внимание. Если на "учиться", то "во Францию" (поехал зачем? поехал куда?), если на том, что учиться именно во Франции, то "во Франции" (учиться где?)

С "поддерживать кого" вопроса просто нет. Однозначно правильно "поддерживать что", словарь прямо указывает.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #621
Старое 30.06.2008, 10:45
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 58.239
Я всегда считал, и так же думаю до сих пор, что говорить "вновь созданный/учрежденный/и т.д" применительно к тому, что создано/учреждено/и т.д впервые, неправльно. Вновь это "снова", "еще раз".
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #622
Старое 30.06.2008, 19:16
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.584
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Меня давно терзают смутные сомнения по поводу появляющейся время от времени на форуме конструкции. В реальной жизни я её ни разу не слышала, в литературе тоже не попадалось...

В разное время разные форумчане писали фразы, подобные этой: "Я не знаю, если это правда". Очень похоже на кальку с французского. Или я отстала от жизни, и по-русски так говорить можно?
Вот и опять читаем на форуме:
Цитата:
Ко мне несколько раз подходили с вопросами, если я итальянка.
Типичная калька с французского.
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций
abris вне форумов  
  #623
Старое 30.06.2008, 22:22
Мэтр
 
Аватара для lenegre
 
Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.424
'Valena, не за что
Посмотреть сообщениеValena пишет:
не поддерживает переадресации "или "переадрессацию"?
не поддерживает переадресацию
lenegre вне форумов  
  #624
Старое 01.07.2008, 10:17
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
Посмотреть сообщениеValena пишет:
Можно еще вопрос: "не поддерживает переадресации "или "переадресацию"? Не могу уже, сколько дней это словосочетание в голове крутится.
После переходного глагола в отрицательной форме возможно употребление и винительного и родительного падежей. Родительный подчеркивает, а винительный смягчает отрицание. У Розенталя много об этом говорится, там много разных нюансов: http://www.evartist.narod.ru/text1/66.htm (§201. Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием).
Вешалка вне форумов  
  #625
Старое 01.07.2008, 10:25
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 58.239
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Меня давно терзают смутные сомнения по поводу появляющейся время от времени на форуме конструкции. В реальной жизни я её ни разу не слышала, в литературе тоже не попадалось...

В разное время разные форумчане писали фразы, подобные этой: "Я не знаю, если это правда". Очень похоже на кальку с французского. Или я отстала от жизни, и по-русски так говорить можно?
Видите ли, тут вот, что еще может быть... Начало фразы "Я не знаю," может быть чем-то вроде вводного слова (оборота) в предложении. Аналогично тому, как я начал это пост с "Видите ли". Я же вовсе не в прямом смысле употребил глагол видеть. Если такую фразу услышать, а не прочитать, то она скорее всего будет воспринята как совершенно естественная.

Пример: Я не знаю, как так можно!
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #626
Старое 01.07.2008, 10:53
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 58.239
О нормативности запятых в русском языке. Где-то как-то мне попалось на глаза, что в русском языке запятые где-то процентов на девяносто имеют нормативный характер (в английском, для примера, процентов на шестьдесят, точно не помню, но не в этом суть). Однажды я написал:

"Что-то вспомнилось, решил поискать и вот попалось:"

Грубо ли я нарушил правила русского языка, ограничившись одной запятой? Так, строго говоря, им бы тут быть "в трех экземплярах"... Или здесь можно апеллировать к праву на "авторскую пунктуацию"?
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #627
Старое 01.07.2008, 11:09
Мэтр
 
Аватара для L'acacia
 
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
Посмотреть сообщениеmerana пишет:
Или здесь можно апеллировать к праву на "авторскую пунктуацию"?
Нельзя. Это предложение состоит из трех, каждое из которых по правилам разделяется запятой. Так что перед и точно нужна запятая, а со словом "вот" возможны варианты: если принимать "вот" только за частицу, то можно и не ставить.

merana пишет:
Пример: Я не знаю, как так можно!
Это пример из другой оперы . Посмотрите пост 622.
L'acacia вне форумов  
  #628
Старое 01.07.2008, 11:58
Мэтр
 
Аватара для lenegre
 
Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.424
Посмотреть сообщениеL'acacia пишет:
Нельзя. Это предложение состоит из трех, каждое из которых по правилам разделяется запятой.
И я думаю, что нельзя. Однако корректоры настойчиво убирают запяты в сложно-сочиненных предложениях. Меня это раздражает. А их раздражают запятые.
lenegre вне форумов  
  #629
Старое 01.07.2008, 12:13
Мэтр
 
Аватара для L'acacia
 
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
lenegre, это плохие корректоры , безграмотные.
L'acacia вне форумов  
  #630
Старое 01.07.2008, 13:14
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.07.2007
Откуда: RF 38, FR 92, 65
Сообщения: 6.983
Lenegre, Вешалка, большое спасибо.
Valena вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 06:30.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX