#1
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Зоонимы или "устала как собака"
Обращаюсь к профи французского языка
![]() Мой процесс изучения французского сейчас дошел до такого уровня, что хочется все больше и больше деталей. Вот задалась вопросом - а какие устойчивые словочетания - зоонимы есть во французском и каким русским они соответствуют? Например, русским: Устала как собака Тихий как мышь, Работать как муравей, Хитрый как лиса Неуклюжий как слон и т.д. - их много. Давайте создадим такой кратенький справочник зоонимов во французском при этом не засоряя тему! Заранее спасибо ![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.05.2004
Откуда: 51
Сообщения: 2.660
|
Ira B пишет:
Во французском есть великое множество зоонимов, но далеко не всегда они совпадают с русскими. Вот, например Хитрый как лиса - malin comme un singe Собачий холод - un froid de canard Раздуть из мухи слона - en faire tout un fromage |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
quel bléreau! - какой растяпа!
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ira B, есть книга, в которой есть зоонимов предостаточно, еще и по подразделам (по животным) расписаны
![]() Le russe en un clin d'oeil называется! Я ее где то с полгода назад купила, свежак. Удачи.
__________________
Трудности перевода... Продаю и отдаю женские вещи и обувь известных марок в отличном состоянии Продаю и отдаю вещи и обувь на мальчика от 4 лет |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.09.2006
Откуда: 35
Сообщения: 1.552
|
Оооо, целая куча, всех просто и не перепечатать (т.е. можно, конечно, но уйдет много времени) :о)))
revenons à nos moutons – вернёмся к нашей теме laisser pisser le mouton - a) ждать благоприятного случая; b) пустить дела на самотек fort comme un taureau – сильный как бык enfermer le loup dans la bergerie – пустить козла в огород l’homme est un loup pour l’homme – человек человеку – волк mon petit loup – мой заинька un froid de loup – собачий холод faire le hérisson – ощетиниться, встать на дыбы chaque crapaud trouve sa crapaude (тж.il n’y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud) – на каждый горшок найдется крышка Peigner la girafe – бить баклуши faire le zebre - валять дурака ne fais pas le zèbre! – не вздумай сделать эту глупость! bouc émissaire – козёл отпущения cela lui va comme un tablier à la vache – идёт как корове седло parler le français comme une vache espagnole – очень плохо говорить по-французски épouser (или prendre) la vache et le veau – жениться на беременной chèvre coiffée(а также chien... ) – урод, уродина mère lapine – многодетная мать chaud lapin – бабник agir en renard - хитрить, лукавить des femmes et des chevaux, il n’en est point sans défauts – женщин, как и лошадей, безупречных не бывает il faut être compagnon de sa femme et maître de son cheval - нужно обращаться ласково с женой и круто с лошадью Bête comme un rhinocéros – набитый дурак, глуп как пробка être comme un éléphant dans un magasin de porcelaine – как слон в посудной лавке avoir du chien - быть с изюминкой nez de chien - «ерш», «медведь» (смесь водки с пивом) se croire un aigle - считать себя выше всех caille coiffée – женщина лёгкого поведения Comme un héron – как цапля (худой и длинный), etc. Quand les poules auront des dents - когда рак на горе свистнет А вообще согласна, интересная тема! |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 03.05.2005
Откуда: EU
Сообщения: 67
|
Очень интересная тема!! Интересны также всякие пословицы и поговорки.
А вот как сказать "Не лопни от гордости"? Или что-то в этом роде...Вам встречалось такое выражение? |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
tiens, en parlant de loup... когда о ком-то вспоминаешь и он тут как тут!
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Têtue comme une mule -упряма, как мул
Têtue comme une burrique-упряма, как ослица Gros comme un verrat- толстый, словно хряк
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.703
|
Очень много выражений, пословиц с животными
![]() http://membres.lycos.fr/Clo7/grammaire/bestiaire.htm - A- G http://membres.lycos.fr/clo7/grammaire/bestiaire2.htm - H - Z
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
svinka, какой замечательный сайт!
Уже распечатала и повесила на стену ![]() |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
quand on parle du loup, on en voit la queue - lupus in fabula
![]() (не в тему, но вариант: quand on parle du soleil, on en voit les rayons (скорее о представительницах прекрасного пола)) |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
|
устала как собака, гвоорят je suis ? plat
|
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
nevelena пишет:
Rotule - ![]() ![]()
__________________
Успех - это успеть! |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Укусила собака неизвестного "происхождения" - что делать? | SmileZ | Здоровье, медицина и страховки | 48 | 08.01.2023 22:27 |
Отели "Fortuna", "Avenir", "Le faubourg","Marena" | carry | Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) | 4 | 05.05.2007 22:11 |
"Мастер-класс студии "Апрелик" на "Эксполанг-2007" | Albosha | Что-Где-Когда | 7 | 13.02.2007 09:52 |