logo313
Новости сайта О Франции Советы туристам Ваш Париж Регионы Франции Жизнь во Франции Русский взгляд
Учеба во Франции Работа во Франции Французский язык Бизнес во Франции Французская кухня Форум ИнФранс

bokovushki_oben_rot13 

Новости раздела

Дом советов

Справочная - желтые страницы Франции

Замуж за рубеж

Русский взгляд

Статьи на тему

Форум сайта

О проекте

Реклама

bokovushki_unten_blau13 

 

Подписка на новости

 

 

Погода в Париже

 

Замуж за рубеж

Рассказ восьмой. Катя (Ангара)

"Франция стала для меня страной, в которой я живу и, возможно, буду жить всю жизнь, но родной она мне не станет."

Здравствуйте!

трудно писать на такие темы, тем более знаешь, что советовать в таких личных делах трудно. Да и у каждого своя история знакомства, у кого-то она необычная, у кого-то грустная, у кого-то самая простая...

Попытаюсь ответить на ваши вопросы.

    Думали лы вы когда-нибудь в детстве, что будете жить за границей?

Никогда, и не только в детстве. Какая может быть жизнь у преподавателя университета в 90 года? Да еще и в Иркутске, где была только какая-то возможность съездить в Монголию и в Китай, да и то - надо было быть челноком, что б как-то спонсировать вояж. Все мысли только о том, что б хватило зарплаты на еду, кое-как одеться и иметь немного денег на отпуск с друзьями под Иркутском...Родственников за границей, даже в ближнем зарубежье, никогда не было. И в отличие от мамы, которая объехала весть бывший Союз по работе, я смогла побывать только в Нарве, которая уже в 1989 мне казалась таким замечательным зарубежьем. О другом и не мечталось, да и не хотелось - живем как живем, все так живут...

    Что для вас была Франция до и чем стала после приезда? Как изменилось ваше мнение о стране и о людях?

Франция - до...У меня несколько этапов такой Франции.

Первый - Франция до...первого путешествия довольно близкого человека - подруги моей мамы во Францию...до ее путешествия Франция для меня была ничем...Язык французский я не учила. Она была для меня не больше, чем другая страна. Знала про вино, Мирей Матье (она вчера выпустила свой новый диск, на что я обратила внимание моего мужа, а он мне ответил - кроме, как в СССР, ее нигде не слушали...), "Шербургские зонтики" (до сих пор предпочитаю советский вариант - дублированный, с песней на русском языке, но не могу найти этот вариант)...вот, наверное, и все...Ну и, конечно, про войну с Наполеоном, Революцию, Триумфальную Арку, Елисейские поля и Эйфелеву башню - как все те, кто учился в школе...ну и как все - бонжур и мерси боку - все те, кто смотрел и читал про мушкетеров.

Второй этап - мамина подруга приехала из поездки по Франции...В каком же году это было??? Наверное, в 1990...Она работала в Австрии и в те годы не было Шенгена, и почему-то для нее было трудно съездить во Францию и она ездила нелегально из Италии. Ее австрийская подруга познакомила с настоящей французской пожилой супружеской парой, которые соблюдали различные традиции и питались традиционно. Для меня это было знакомство с Францией, первое, скромное...Я узнала, что такое луковый суп, багет и фромаж...

А затем была "сложная" по описанию поездка - так получилось, что я поехала в Красноярск, затем в сторону Иркутска и по воле моих родственников "вынуждена" была сопровождать моего кузена в организованное путешествие в Питер...где и познакомилась с первым своим французом. Это был третий этап моей жизни, который длился с 1992 по 1996 год - четыре года путешествий во Францию, четыре года открытий и моего полного очарования - здесь все так хорошо!!!!! Полный восторг!!!!!! Все французы - чудесные!!!!!!!!!!!!! Все лучше, чем в Союзе!!!!!! Сейчас понимаю, как это было глупо и наивно. Но я здесь не жила, я только была на каникулах, по месяцу, по два, по три (благо работа преподавателя в России это позволяет - каникулы, а путешествия оплачивал мой друг-студент, копивший месяцами на наши путешествия).  Это и этап моего "физического" знакомства с языком и с Францией. пыталась говорить несколько фраз, но выучила только всякие плохие слова - мерд, путан, шьот, шьяс - вот мой первый словесный запас (общалась я на немецком с другом). А какие путешествия - месяц Корсики!!! Вся Бретань, Страсбург, Лазурный берег, Бордо. И вся Испания (вот здесь-то я и поняла, что хотела бы здесь жить - все рядом, не то, что Иркутск, отъехал тысячу км и ты в другой стране!!!!!). Это самый интересный этап моего знакомтсва с Францией.

И четвертый этап, который можно разделить на несколько подэтапов, начался в 1996 и идет до сих пор. Он более "бюрократичный" (до этого мне везло с бюрократами - визы получались без проблем, с документами вегода везло). А здесь началось - приехала я с туристической визу на стажировку, надо было оформить студенческую...Затем так вышло, что мы расстались с другом и был мой этап полного самостоятельного житья во Франции, учеба, работа (где и как возможно) и опять - бумаги, бумаги и бумаги....И затем - знакомство с будущим мужем и замужество...

Франция стала для меня страной, в которой я живу и, возможно, буду жить всю жизнь, но родной она мне не станет. У меня какое-то острое обостренное патриотическое чувство, я останусь всегда русской. Хорошо, что не надо выбирать гражданство, у меня оба, но если бы был выбор - не задумываясь бы осталась только русской. Францию я теперь знаю довольно хорошо, со всей ее "политикой" и бюрократией, знаю, что и как делать, и чем больше я знаю, тем больше я разочаровываюсь. Но Франция меняется тоже, это уже не та спокойная страна, где в 1995 году еще можно было в небольшом городке рядом с Орлеаном оставить мамшину и дом открытытми на ночь...все меняется, и для меня, к сожалению, не в лучшую сторону.

Французы - у меня мнение таково, что как и в России - о тысячи знакомых по всем не судят. Но Орлеан - не совсем для меня, и не только у меня мнение, что Орлеанцы - холодный по характеру народ, но и для многих французов. У меня нет друзей-французов. Только знакомые. И дело не в том, что я закрытый человек- напротив. У меня есть друзья - русские и иностранцы (канадцы, поляки, итальянцы, австрийцы), и если они женаты или замужем за французами - то и их "французские половинки". Видимо, человек, который делит жизнь с иностранцем становится более открытым и перестает быть французом на 100%. Я могу поддерживать отношения "са ва" - "са ва", но я не могу понять, когда ты говоришь "са ва па", тебя будто и не слышат...не хотят слышать, здесь чужие проблемы - это чужие проблемы.

    Какие штампы о французах вы считаете наиболее неправильными?

О каких штампах я знаю? Наверное, в этом проблема. Хотя одно - красивые французские женщины и шарм французских мужчин. В первом случае - женщины ухоженнные, с этим никто не спорит, какое количество кремов, мазей, бутылочек и баночек у каждой француженки!!!!! А с другой стороны - как одеваются....Приглашаешь в гости - джинсы, в театр- джинсы и в этих же джинсах чинит машину...И косметика...Хотя это, скорее, наоборот, штамп о французах правильный - французы придумали парфюмерию для того, что б запах пота не чувствовался. А шарм французов...в чем он проявляется? Даже дверь перед носом не подержат, а уж руку подать даме при выходе из транспорта - и не мечтайте.

    Как вы познакомились с вашим будущим мужем? Как отнеслись к мысли о жизни в чужой стране?

С мужем будущим познакомилась довольно забавно. Я имела небольшой круг знакомых - в основном, иностранцев, которые учились в нашем универе. Канадка, итальянцы, австрийка, испанцы - все мы были оторваны от Родины, все жили в общаге и у всех в выходные было свободное время, так как к маме-папе ездить не могли, как французы. Вот мы этим иностранным кругом и общались. А летом я домой не поехала - не было денег - и мы с подружкой-австрийкой решили съездить в Италию повидать наших друзей, которых у нас было немало. И во Флоренцию должен был приехать наш друг из Пизы - но не смог и прислал своего французского друга, который у него гостил в это время. Оказалось, что это был единственный француз в нашей орлеанской компании, но нам с ним как-то ни разу не пришлось встретиться - то я отсутсвовала на гулянках, то он. Вот и была любовь с первого взгляда... А оказалось, что оба живем в Орлеане, и учимся недалеко друг от друга... Муж мой  первым делом сказал, что хочет жениться (все этому удивляются, так как французы очень тяжело идут на этот шаг - не хотят быть привязанными, а тем более к иностранке, у нас всегда - какие-то проблемы) и что хочет детей. Поженились мы через год после нашего знакомства, ему было тяжело, так как его родители сначала были против - иностранка, брак по расчету. Он меня с первого дня год уговаривал, я год отказывалась - я уже почувствовала, что такое во Франции быть самостоятельной и свободной женщиной.

В течение года до моего знакомства с мужем я делала что хотела и как хотела. Это был самый плодотворный год для моего становления, учебы, мировоззрения. Что б здесь стать человеком – я думаю, что надо пройти через все самостоятельно и хотеть этого. А не жить ради кого-то и для кого-то. Именно это для меня и стало гарантом моей счастливой жизни с мужем - я знаю, что такое быть самостоятельной женщиной во Франции и я остаюсь ее быть, не будучи под каблуком мужа ни морально, ни материально.

Мой муж язык не учит принципиально русский, но память и его способности к языкам дают знать о себе - может сказать что нужно. А уж послать подальше - так похлеще любого русского.
В Россию съездил один раз - заставила через год после свадьбы (свадьбы была здесь и приехать смогла только моя мама) съездить познакомиться с родственниками. Про Россию ничего особо не знает и смотреть не заставишь ни русские фильмы, ни передачи про Россию... Но... помогает, чем может, моей маме. В Россию меня отправляет, сам готов пожертвовать каникулами - как это было в феврале. Он всегда ко всем моим начинаниям, с тем, что связано с 8 Марта, Старым Новым Годом или Рождеством православным. За это я ему очень благодарна. (в данный момент он в кухне пытается делать настоящий русский пирог с капустой, которого мне внезапно захотелось).

    Как его и ваша семьи отнеслись к вашему браку?

Моя семья была поставлена в известие в момент, когда я была поставлена в известие о браке моего брата и о его будущем ребенке. Так что мама все восприняла в двойных хлопотах и переживаниях. Мысленно она думала, что я вернусь, закончив учебу, но об этом никогда не говорила. Мне кажется, что она была к этому готова - что я останусь здесь. Для нее было тяжелее пережить женитьбу моего брата и остаться одной в квартире...

Семья мужа - были кое-какие проблемы. Я думала. что будут проблемы из-за возраста, так как я старше мужа на 4,5 года. Оказалось - что больше проблемы оказались материальные. Хоть муж не из богатой семьи, но все же у его семьи (а он - единственный сын) есть кое-какое наследство, я же - голь, у меня ничего нет своего. Проблема была не в женитьбе, а в брачном контракте. К моему счастью, муж встал на мою сторону и дал понять своим родителям, что мы - вместе во всем. Моя свекровь (свекор умер) питает ко мне самые лучшие чувства (иногда чисто на французский манер) и даже учит русский язык. Моего мужа приняли в России за родного, и часто, моя мама заодно с моим мужем против меня. Секс полезен мужчинам и женщинам, и это не просто получение бессмысленного удовольствия. Если организм получил порцию эндорфинов, импульсы передаются в мозг и человек долгое время ходит в хорошем настроении. За положительными эмоциями надо обратиться к индивидуалкам Одессы , анкеты которых собраны на сайте xxxodessa.com.

    Что бы вы посоветовали девушкам, которые собираются связать свою жизнь с французом? Что, на ваш взгляд, самое сложно в жизни в чужой стране?

Ничего не хочу советовать, у всех разные судьбы и жизни, у всех разный круг моральных понятий и качеств - то, что мне кажется ненормальным, покажется другому - абсолютно приемлемым. Мне кажется, что советы надо давать как любой девушке. желающей связать свою жизнь с кем-то. Главное - хорошо знать, кто он такой и согласны ли вы считаться с его недостатками или хотите его поменять. Для брака с французом можно только посоветовать то, что б заранее договориться о финансовых сторонах ( у меня нет богатого опыта, но судя по различным историям на форуме), знать, какой контракт заключать и заранее обговорить о ваших будущих детях. У нас их пока нет, и мне, может, легко говорить, но я знаю, что есть мужья, которые отказываются подписать согласие на приобретение ребенком Российского гражданства.

Самое сложное в чужой стране - найти друзей. Мне необходимо было русское общение, даже если я и была окружена друзьями, готовыми в любой момент прийти на помощь ( как уже говорила, все они иностранцы), но мне хотелось поделиться моим прошлым с кем-то, кто это поймет. А какой француз или любой иностранец сможет понять моей пионерско-комсомольское детство? А колхоз, когда всей студенческой группой живешь целый месяц в солдатской палатке и топишь печь дровами и считаешь это самыми лучшими воспоминаниями? Именно такого общения мне не хватало, теперь есть у меня русские знакомые и друзья, и спасибо им, что они есть.

 Катя-Ангара

Прочитать другие рассказы
Написать свой рассказ
Обсудить на форуме

 

Книги о Франции

soblazn

Соблазн эмиграции или Женщинам, отлетающим в Париж"


En francais, s`il vous plait. Французский язык для делового общения (2003)


С. И. Мельник
Повседневный французский в ситуации общения. Интенсивный курс (2000)



Борис Носик
Прогулки вокруг Парижа, или Французский Остров Сокровищ (2003)




Современный французский детективный роман (1989)

Rambler's Top100 Rambler's Top100
 

© Нелла Цветова 1999-2005 Все права защищены
©2005 Борис Карпов