Все о Франции по-русски. ИнФранс
Новости сайта О Франции Советы туристам Ваш Париж Регионы Франции Жизнь во Франции Русский взгляд
Учеба во Франции Работа во Франции Французский язык Бизнес во Франции Французская кухня Форум ИнФранс

 

Новости сайта

Архив новостей

Форум сайта

О проекте

Реклама

 

 

Подписка на новости

 

Погода в Париже

 

 Карпов Борис Константинович

Родился в Ленинграде, во Франции с 1974 года. Переводчик и писатель. Приглашает к сотрудничеству издательства России и стран СНГ для публикации авторских материалов о Франции, ее истории и культуре, с частью из них вы можете ознакомиться на сайте ИнФранс в разделе Ваш Париж. Опыт работы изложен ниже. Литературные переводы с французского и на французский сложных художественных и философских текстов, фильмов.

1968 г. – закончил факультет теории и истории искусства Института живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е. Репина при Ленинградской Академии художеств

В качестве автора:

1976 г. - путеводитель «Париж и Франция» (совместное издание «Интуриста», «Аэрофлота» и «Эр Франс»; книга неоднократно переиздавалась)

В качестве переводчика:

1995 г. - Путеводитель «Версаль. Полное описание дворца и парка», изд. «Гоэлетт» (Париж)
               Текст видеофильма «Прогулка по Парижу», изд. «Гоэлетт» (Париж)
               Текст видеофильма «Королевский Версаль», изд. «Гоэлетт» (Париж)

1996 г. - Путеводитель «Собор Инвалидов в Париже», изд. «Гоэлетт» (Париж)

1995–1996 гг - Переводы русского издания «Elle Топ-модель», в течение всего времени, пока он издавался в Москве

1996-1999 гг. - Перевод порядка 20 статей о французской системе образования для  московского журнала «Директор школы»

1997 г. - Книга «Реймский собор», изд. ассоциацией «Друзья Реймского собора», Реймс
               Путеводитель «Музей Орсэ», изд. Национального объединения музеев (НОМ)
               Проспект «Лувр. Первый визит», изд. НОМ

1998 г. - Карманный путеводитель «Музей Орсэ», изд. НОМ
               Доклад российских экспертов ООН «О развитии человеческого потенциала в России» , изд. «Права человека», Москва (перевод на французский по заказу французского Национального института статистических и экономических исследований)

1999-2001 г. - текст для диска DVD и видеофильма «Сокровища Лувра»,изд. «Монпарнас Продюксьон»

1999 г. - Рекламно-информационный журнал на русском языке «Paris In Coming», изд. «Гольд Интернэшнл» (издано 6 номеров, работа продолжается)

2000 г. - Каталог выставки «Инспекция Медицинская герменевтика и русское искусство 90-х годов», изд. Парижской Высшей школы изящных искусств (перевод на французский)

1999-2000 гг. - Субтитры к 29-ти французским телефильмам для телекомпании TV5, ретранслируемой московским каналом «НТВ плюс»

2001–2004 гг. – перевод книги французского постструктуралиста Доминика Лапорта «История дерьма» (Cristian Bourgois Editeur, Париж, 1978)

2005-2006 гг. – сокращенный перевод книги Доминика Ногюеза «Ленин Дада» (éd. Robert Laffont, 1989)

2007 г. - перевод буклетов-путеводителей «Базилика Сен-Реми в Реймсе» (éd. La Goélette, Paris), «Шартр. Собор и старые кварталы города» (éditions VALOIRE-ESTEL – BLOIS), «Замок Кло-Люсе» (éd. Clos Lucé)

2008 г. – перевод книги «Мысли Леонардо да Винчи» (éd. Clos Lucé) и доклада члена Французского Института отца Сертилланжа «Духовный мир Леонардо да Винчи» (éd. Clos Lucé).

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100
 

© 1999-2005 Нелла Цветова
© 2005-2010 infrance.su
Все права защищены

>